Білоруська група “Ляпис Трубецкой” презентувала кліп на свій культовий трек “Воїни світла”. Цього разу музиканти переспівали пісню українською мовою.
Текст української версії написав український поет і письменник Сергій Жадан, пише Правда.іф з посиланням на УНІАН.
“Всім воїнам світла і воїнам добра присвячується! У цей нелегкий для всіх нас час дуже важливо залишатися разом, залишатися сильними, справжніми воїнами! Саме тому ми вирішили порадувати наших друзів, наших братів і сестер піснею, яку Ви вже добре знаєте, ще з 2014 року. Але ми хочемо презентувати вам її на улюбленій нами і, я впевнений, багатьма з вас мові, а також у новій акустичній версії. Це пісня про свободу і любов, про боротьбу і віру і про перемогу добра над злом”, – анонсував нову версію знаменитої пісні лідер групи Сергій Міхалок.
Раніше на російську версію пісні вже було випущено два кліпи. Перший, неофіційний, вийшов 1 березня 2014 року. У ньому використані кадри з Євромайдану та Революції Гідності. Він набрав 34 млн переглядів. Через кілька днів був випущений офіційний кліп, який набрав півмільйона переглядів.