Виставу “Солодка Даруся” іванофранківці презентували в національному театрі опери, балету і драми в місті Кошиці у Словацькій Республіці.
Про це повідомила на власній сторінці авторка роману Марія Матіос, пише FrankoNews.
Уперше за час війни театр виїхав за кордон на гастролі.
“Це була важлива місія – показати минуле, щоб зробити головні акценти на нинішнє і майбутнє, що ми й робили: актори – своєю несамовито переконливою грою, ми з Держипільським – у виступі перед глядачами”, – зазначає письменниця.
Уперше під час спектаклю застосували титри. Переклад словацькою здійснив знаний письменник і великий приятель України Іван Яцканин.
“Мистецтво має викликати емоції, – сказав мені після вистави один словак. – Ви всі своєю роботою викликали емоційне торнадо, яке вляжеться в моїй душі ще дуже і дуже нескоро. І було б добре, щоб у Європі якомога більше людей побачили цю історію. Бо вона “пробиває” гостріше, ніж найпалкіші промови політиків”. Ось і думаємо з Держипільським. А там – як дасть Бог…” – додає Марія Матіос.