Мовознавець, письменник, засновник та автор каналу Твоя Підпільна Гуманітарка Остап Українець розʼяснив, чому правильно вживати франківець/франківка/франківці, а не франківчанин/франківчанка/франківчани.
За статистикою бази українських текстів ГРАК, слововжиток “франківець” вживається на порядок частіше, ніж “франківчанин”. Це стосується не лише Франківська — так називали членів трупи театру Франка ще задовго до радянської окупації Галичини, передає правда ІФ з посиланням на Галку
“Про російське походження словотвору на “-чанин” побічно свідчить і те, що для перевіркового міста з ідентичною морфологією, Луганська, питомий варіант “луганець” трапляється майже настільки ж рідше”.
Частина проблеми тут у тому, що Івано-Франківськ перейменували відносно недавно, тому в нас немає аж настільки давніх україномовних називань мешканців, наприклад до радянської окупації.
“Хіба те, що Франківськ названо на честь реального діяча, може бути ключем. Так знаємо, що принаймні в 1927 році, на хвилі українізації, в СРСР також побутувала форма на “-ець””.
У живій мові форма на “-чанин” об’єктивно присутня. Хоча в правописі 2019 року є параграф §154. Він визначає саме форму “іванофранківці” як коректний словотвір без паралельних форм.
“Тому, якщо питання, яка форма коректна, то лише “франківець”, як визначає правопис”.
Довідково: Остап Українець народився в місті Калуш на Прикарпатті. Згодом переїхав до Івано-Франківська, що його вважає своїм рідним містом. Випускник Української гімназії № 1. 2012 року вступив до Києво-Могилянської академії на філологію та переїхав до Києва. У 2016-му здобув бакалаврат за спеціальністю «Філологія» і сертифікат програми «Перекладознавство». Вступив до магістерки за напрямом «Теорія, історія літератури та компаративістика».