Два хіти Тіни Кароль переклали українською: як тепер звучать пісні
Диван на коліщатках в темній вітальні

Два хіти Тіни Кароль переклали українською: як тепер звучать пісні

Автор: Світлана Якимчук
14/09/2023 22:45
-Реклама
-Реклама
Будівництво шостого етапу в житловому районі.
-Реклама
-Реклама
ЖК Silver, старт продажу, вигідна ціна, сучасне планування.
-Реклама
купити iphone 15 Pro у Львові, ціни в Україні

Хіти співачки Тіни Кароль “Выше облаков” і “Ноченька” отримали друге життя.

Так, ці композиції переклали українською мовою. Тепер українською легендарний хіт Тіни Кароль “Выше облаков” співає виконавець SHUMEI, а артист OKS – “Ноченьку”, пише Правда.іф з посиланням на ТСН.

Реклама: Місцеві пропозиції
Ремонт зарядних станцій BGA, якість і надійність.
Ремонт інверторів, Ecoflow, зарядних станцій.”

“BGA-Cервіс” пропонує ремонт зарядних станцій та інверторів. Відновлюємо плати, балансує батареї, збираємо устаткування для домів та квартир.

Як зізнався SHUMEI, перекласти “Выше облаков” він наважився після того, як почув, що Кароль захоплюється його творчістю:

“Я з командою вирішив зробити подарунок улюбленій співачці та переклав її культову композицію “Вище хмар”. Вважаю, що такі пісні поза часом й вони мають звучати і сьогодні”, – прокоментував SHUMEI.

Своєю чергою, OKS поділився, що дуже любить творчість Тіни Кароль і вирішив перекласти “Ноченьку”, почувши, що артистка не проти, аби молоді артисти виконували її хіти українською:

“Ідея створення рімейку “Ніченька” прийшла, коли я почув в одному з інтерв’ю, що Тіна була б не проти, якщо молоді виконавці переспівають її пісні українською”, – говорить OKS.

Свої російськомовні пісні співачка не перекладає, сказавши, що “напише ще багато нових хітів”, у той же час давши можливість молоді обирати та перекладати свої знамениті композиції українською.