Одна з найпоширеніших професій сьогодні – копірайтер. Усі про нього чули, але мало хто до кінця розуміє, що робить копірайтер та за якими критеріями оцінюється його робота. Достеменно відомо одне – фахівець працює з текстами, збираючи слова у речення, щоб викликати у читача певну емоцію, донести важливу інформацію або підштовхнути до певної дії. Основне завдання копірайтера полягає в тому, щоб донести до читача певну думку, використовуючи максимально доступну цільовій аудиторії форму.
Поширена думка, що заробляти написанням текстів може кожен, але це не так. Професійний копірайтер – це не просто людина, яка пише пости для соціальних мереж або нотатки в блогах. Фахівець має бути трохи психологом, щоб відчувати свою аудиторію, подаючи їй інформацію у відповідному стилі. Навіть у такій, начебто, вузькопрофільній спеціальності існує поділ за напрямами. Одні автори працюють з рекламними публікаціями, створюючи короткі тексти для бізнес-сторінок у соціальних мережах, інші пишуть довгі аналітичні статті, треті займаються наповненням сайтів текстами, які відповідають SEO-вимогам тощо. Більше про роботу копірайтера можна дізнатися тут https://seomind.biz/uk/kopirajteri/.
Переважно фахівці цього напряму працюють віддалено, часто поєднуючи роботу над декількома проєктами. Такий варіант зайнятості дає можливість виконавцю самому обирати з якими текстами працювати та кому надавати послуги копірайтера за обумовленою вартістю. З одного боку, це свобода дій, з іншого – відсутність стабільності, коли за один період можна заробити багато, а з іншого перебиватися копійками. Все частіше такі студії, як https://seomind.biz/uk/, надають перевагу оформленню в штат декількох перевірених авторів для тривалої співпраці на постійній основі.
Як стати копірайтером, що для цього потрібно?
- Читати багато різної літератури, регулярно поповнюючи свій словниковий запас. Людина, яка багато читає, добре пише.
- Писати, навіть якщо у вас немає замовлень, писати в особистому блозі, завести телеграм-канал, обліковий запис у Twitter або онлайн-щоденник. Таким чином, людина тренується викладати свої думки.
- Займатися перекладами. Таким чином тренується почуття стилю, розвивається вміння «ушляхетнювати» текст, та й іншу мову можна навчити.
- Багато працюйте, не чекаючи на прихід музи, навіть якщо немає настрою.
- Редагуйте свої тексти, виправляйте помилки та помилки.
Упевнені, у вас все вийде, якщо виявити терпіння та наполегливість.
Реклама