Книга прикарпатського воїна потрапила до переліку найкращих книг, перекладених англійською мовою
Диван на коліщатках в темній вітальні

Книга прикарпатського воїна потрапила до переліку найкращих книг, перекладених англійською мовою

Автор: Світлана Якимчук
15/02/2024 16:21
-Реклама
Оренда і продаж комерційної нерухомості від 30 м²
-Реклама
-Реклама
Готелі Reikartz і контакти, Україна
-Реклама
-Реклама
купити iphone 15 Pro у Львові, ціни в Україні

Британське видання “The Guardian” склало список найкращих українських книг, перекладених англійською мовою.

У цьому переліку є книга прикарпатського письменника та військовослужбовця Артема Чапая “The Ukraine”. Автор написав її задовго до повномасштабного вторгнення, пише Правда.іф з посиланням на “The Guardian”.

Реклама: Місцеві пропозиції
Ремонт зарядних станцій BGA, якість і надійність.
Ремонт інверторів, Ecoflow, зарядних станцій.”

“BGA-Cервіс” пропонує ремонт зарядних станцій та інверторів. Відновлюємо плати, балансує батареї, збираємо устаткування для домів та квартир.

Книга “The Ukraine” вийшла друком в Україні ще у 2018 році. Над нею Артем Чапай працював протягом восьми років. Подорожуючи всією країною, письменник записав чимало щирих, сумних і кумедних історій українців. Тут зібрані абсолютно різні оповідання, об’єднанні єдиним мотивом  — показати справжню Україну. 

“Одним із таких прикладів є те, що Чапай називає “романтикою занепаду”: недобудовані бетонні будівлі, вицвілі статуї радянських піонерів, покинутий піонерський табір з іржавими гойдалками”, — йдеться у публікації “The Guardian”. 

31 січня 2024 року англомовна версія “The Ukraine” з’явилася на Amazon та багатьох книгарнях Заходу. Український оригінал англійською адаптувала американка українського походження, засновниця агентства перекладів української літератури “TAULT” Зеня Томпкінз. За словами Артура Чапая, перекладачці вдалося зберегти живу мову героїв — з всіма діалектами та навіть суржиком.