Митрополит Переяславський і Вишневський Олександр 11 грудня презентував в монастирську бібліотеку факсимільне видання Пересопницького Євангелія.
Про це повідомили на сторінці Український Афон. Хресто-Воздвиженський Манявський чоловічий монастир. Воно є першою в Україні церковною книгою, перекладеною із книжної церковнослов’янської на староукраїнську мову.
Пересопницьке Євангеліє – одне із найцінніших раритетів Національної бібліотеки України імені В.І. Вернадського.
“Вручаючи Євангеліє монастирському бібліотекарю, ієромонаху Онуфрію я передав йому благословення від високопреосвященного митрополита Олександра зберігати цю святу для українців книгу, бо вона віддзеркалює долю нашого православного українського народу і становить незаперечну цінність для всього православного світу. Провидіння Боже дбайливо оберігало Пересопницьке Євангеліє для нас, воно переходило від покоління до покоління. Його тримали в руках та захоплювалися ним гетьман Іван Мазепа і Тарас Шевченко, вчені, митці, державні діячі XVIII-XХІ століть. На Пересопницькому Євангелії під час інавгурації присягають Президенти України”, – йдеться в дописі.