-РЕКЛАМА-

РЕКЛАМА

Актуально зараз

-Реклама-spot_img

Український дубляж не скасовуватимуть: комітет Ради вилучив ці норми із законопроєкту про англійську мову

-Реклама-spot_img
spot_img

Комітет гуманітарної політики одноголосно підтримав президентський законопроєкт №9432 про англійську мову. Водночас із нього вилучили положення щодо українського дубляжу.

Про це у соціальних мережах повідомив нардеп Володимир Вʼятрович.

За словами Вʼятровича, із законопроєкту вилучили всі норми, які звузили б сферу застосування української мови на телебаченні й у кінопрокаті, а саме:

  • вимога демонструвати англомовні фільми у кінотеатрах мовою оригіналу;
  • зміни до закону про кінематографію;
  • зміни до закону про державну мову в частині кіно;
  • зміни до закону про медіа про зниження квоти україномовних програм.

“Дякую колегам за мудре державницьке рішення, яке дозволить розглядати законопроєкт без вибухонебезпечних антиукраїнських норм”, — підкреслив В’ятрович.

НОВИНИ НА ЦЮ ТЕМУ

-Реклама-

РЕКЛАМА

РЕКЛАМА

РЕКЛАМА

Видалення волосся лазером у Івано-Франківську. Лазерна епіляція у FineLine

РЕКЛАМА

РЕКЛАМА

РЕКЛАМА

РЕКЛАМА

купити iphone 15 Pro у Львові, ціни в Україні