На цей захід прийшло чимало поціновувачів українського слова, письменників, науковців, студентів та відомих громадських діячів.
Зауважимо, що романи «Навія» та «Монахиня», які насичені карпатською говіркою, були перевидані у збірці «Жертовний вогонь».
У цих літературних творах описані полярні факти жертвоприношення, які трапилися на Прикарпатті, зокрема, кохання та зрада, вірування й зречення Бога, небесна покара та неминуча земна любов.
«Кожна свіжа книга – це провісник весни, тому що вони проростають із-під снігу. «Монахиня» – це сучасний роман про любов. Головною героїнею є дівчина студентка-філолог, яка в один момент відчуває потребу піти в монастир. Мені самому доводилось жити чернечим життям під час писання книги», – зауважує автор книг Ярослав Ткачівський.
У «Монахині» розповідається історія стражденного кохання та осягнення божественних висот. Роман «Навія», який нещодавно був відзначений Міжнародною літературною премією імені Уласа Самчука, об’єднує християнські мотиви любові та зради, вірності та тяжкого гріха, кари та несправедливості.
Додамо, що цього ж дня також була представлена дев’ята збірка пісень на вірші Ярослава Ткачівського «Живімо для добра».