Видавництво Simon & Schuster придбало права на переклад «Амадоки» Софії Андрухович

Автор: Світлана Якимчук
Видавництво Simon & Schuster придбало права на переклад «Амадоки» Софії Андрухович
Липські Вежі продаж квартир Ярковиця
Басейн і готель для відпочинку в Карпатах
Знижки на квартири від blago до 220000 грн
купити iphone 15 Pro у Львові, ціни в Україні

Одне з найбільших видавництв світу Simon & Schuster придбало всесвітні англійські права на переклад роману «Амадока» Софії Андрухович.

Про це на своїй фейсбук-сторінці повідомила літературна агентка Еліанна Кан.

Права на переклад отримали Лорен Вайн з дочірнього підрозділу Simon & Schuster Avid Reader Press у США та Кріс Вайт із підрозділу Scribner UK. Таким чином, права на переклад продані вже для 12 територій.

«Щира подяка Івану Федечку з Видавництва Старого Лева  та Зені Томпкінс і всьому колективу TAULT за невтомну працю, яку вони докладають до захисту української літератури. Честь працювати з вами!» — написала Канн.

СХОЖІ НОВИНИ