Зеленський дав інтерв’ю для відомого американського подкастера Лекса Фрідмана: основні тези
Диван на коліщатках в темній вітальні

Зеленський дав інтерв’ю для відомого американського подкастера Лекса Фрідмана: основні тези

Автор: Олег Мамчур
06/01/2025 15:59
-Реклама
-Реклама
-Реклама
Готелі Reikartz і контакти, Україна
-Реклама
-Реклама
купити iphone 15 Pro у Львові, ціни в Україні

Президент України Володимир Зеленський дав інтерв’ю для відомого американського подкастера Лекса Фрідмана.

Він розповів про своє ставлення до російської мови, до росіян і до Путіна, про ймовірні мирні переговори, можливі шляхи досягнення миру, вибачення Лукашенка, очікування від президентства Трампа, пропозиції США запровадити санкції проти Росії “якщо вона нападе” (тут пролунала нецензурна лексика) тощо.

Реклама: Місцеві пропозиції
Ремонт зарядних станцій BGA, якість і надійність.
Ремонт інверторів, Ecoflow, зарядних станцій.”

“BGA-Cервіс” пропонує ремонт зарядних станцій та інверторів. Відновлюємо плати, балансує батареї, збираємо устаткування для домів та квартир.

“Змістовні відповіді на непрості питання. Українське бачення справедливого миру, яке важливо знати всім у країнах-партнерах. Розповів про силу наших людей, витоки злочинної російської агресії та нашу готовність працювати разом із Президентом Трампом і всіма партнерами, щоб установити надійний і тривалий мир”, – такий підпис до посилання на відео розміщено в акаунтах президента у соцмережах.

“Це була інтенсивна та щира розмова. Я мав на меті відіграти свою маленьку роль у досягненні миру”, – прокоментував у твіттері (Х) Фрідман.

На початку самої розмови він заявив, що планує поїхати і записати таке ж інтерв’ю з Володимиром Путіним. Також блогер заявив, що вірить, що Путін, Трамп і Зеленський мають зустрітись 25 січня – після інавгурації президента США – і домовитись про мир.

Також Фрідман попередив, що вони із Зеленським говорили “сумішшю мов” – українською, англійською і російською, “тож перекладач ледь встигав”.

“Мова, як і багато іншого, в умовах війни відіграє величезну роль”, – констатував блогер. І заявивши, що президент України говорить англійською “далеко не вільно”, а сам він “поки що” не говорить українською, Фрідман, батьки якого народилися у Харкові та Києві, зауважив, що єдина спільна мова, якою вони обоє володіють вільно, – це російська. І саме нею розмова була б найцікавішою (на початку він на цьому наполягав, а наприкінці не шкодував компліментів на адресу російської мови). Але через війну, в якій “українська мова стала символом боротьби”, співрозмовники зробили вибір “на користь усіх трьох [мов]”.

Зрештою Зеленський говорив переважно українською, пояснивши, що чудово розуміє російську, але не може відповідати нею “весь час”, бо під час війни з росіянами це принципове питання.

Водночас на YouTube-каналі Фрідмана можна прослухати інтерв’ю, за допомогою штучного інтелекту продубльоване у трьох мовних версіях – англійською, українською і російською (для цього треба обрати звукову доріжку в налаштуваннях внизу відео).

Відеоверсія інтерв’ю українською мовою (обережно, є ненормативна лексика):