Зіркова прикарпатка Міка Ньютон пояснила свою позицію щодо війни та російськомовних пісень
Диван на коліщатках в темній вітальні

Зіркова прикарпатка Міка Ньютон пояснила свою позицію щодо війни та російськомовних пісень

Автор: Світлана Якимчук
21/05/2023 14:44
-Реклама
Оренда і продаж комерційної нерухомості від 30 м²
-Реклама
Будівництво шостого етапу в житловому районі.
-Реклама
blagodeveloper.com/promotional-landing/
-Реклама
-Реклама
купити iphone 15 Pro у Львові, ціни в Україні

Українська співачка Міка Ньютон підтримує Україну та ЗСУ, а старі пісні російською мовою більше не виконує і не планує перекладати їх українською.

Про це вона розповіла в сторіс в Instagram.

Реклама: Місцеві пропозиції
Ремонт зарядних станцій BGA, якість і надійність.
Ремонт інверторів, Ecoflow, зарядних станцій.”

“BGA-Cервіс” пропонує ремонт зарядних станцій та інверторів. Відновлюємо плати, балансує батареї, збираємо устаткування для домів та квартир.

Українська співачка Міка Ньютон поспілкувалась з підписниками та відповіла на питання про позицію щодо розвʼязаної Росією війни проти України.

“Я думаю, тут чітко зрозуміло за моїми вчинками з першого дня. Україна – це мій дім і моє коріння. Моя сестра в ЗСУ вже майже 25 років також. Я допомагаю, як можу, зі своєї сторони Україні, але не буду на цьому робити піар і розказувати. Я вірю, що ми переможемо. Слава України!”, – написала вона.

Також артистка повідомила, що планує приїхати в Україну цього року, а от повертатись – ні.

“Я дуже люблю Україну! Дуже. Але в 2011 році я зробила вибір. Я хотіла іти далі і випробувати себе. Вчити мову, розвиватися, вчитися в найкращих школах акторському і брати вокал у найкращих педагогів. У мене є великі мрії, і я чітко розуміла, що все швидко не буває, але все йде до того, щоб вони збувалися. Я багато працюю над собою і хочу прославляти Україну в усьому світі”, – пояснила Ньютон.

У співачки поцікавились, чи виступає вона десь зі своїми старими російськомовними піснями. Відповідь була категоричною.

“Ні. І не планую це робити. Я співаю тільки українською або англійською. Старі пісні вже у минулому”, – заявила Ньютон.

Перекладати старі хіти з російської вона не планує.

“Цей альбом ми записали 18 років тому. 18! Я дуже і дуже змінилась за цей час. Емоційно я багато чого пережила і почала писати пісні сама. В Америці я для того, щоб розвиватись і рухатись уперед. І не бачу сенсу записувати старе, коли стільки багато всього нового”, – наголосила артистка.