Поки тривають розмови навколо теми, чи варто додавати другу мову на сайт, час невпинно спливає, адже за Законом України від 25 квітня 2019 року, що набув чинності 16 січня 2021 року, бізнес зобов’язаний це зробити.
Ми запитали в експертів у сфері просування бізнесу в мережі, веб-студії Business Site, чому потрібно терміново локалізувати інтернет-магазини та лендінги компаній українською.
Обмежені законодавством терміни
Звісно, Уряд розуміє, що переклад сайту – справа не одного дня. І дає бізнесові час, аби вирішити це питання. Штрафувати за порушення норм “мовного” закону почнуть з липня 2022 року. Отож до цього часу потрібно довести справу до кінця. Щоб сайт працював так само добре з додатковою мовою, потрібно звернутися до експертів та програмістів. Бо, крім текстів української, за локалізацією ховається масштабна робота по створенню дзеркала сайту, його просуванню та оптимізації. Детальніше про цей перелік послуг можна дізнатися на Site2b.
Як зазначають запрошені фахівці з діджитал-агенції Business Site, де пропонують повний цикл послуг інтернет-маркетингу, власникові веб-ресурсу впровадження української мовної версії до інтернет-магазину може обійтися у 70 000 грн. Бізнесові потрібен час, щоб назбирати такі кошти чи витягнути їх з обігу.
Рідна мова
Багато мешканців західних областей України розмовляють та пишуть українською, а це потенційні клієнти. Для них зазвичай питання мови принципове. Все більше російськомовної молоді вибирає українську, як мову спілкування та письма.
“Захоплення” цього сегменту та конвертація їх у покупців — це перспектива для бізнесу. Можна хоч трохи скласти конкуренцію мастодонтам Rozetka та Prom, які вже давно українізовані.
Збільшення кількості показів сайту
Додавання нових текстів, сторінок, ключових слів на сайт якісно впливає на його видимість у пошуковій видачі, адже семантичне ядро веб-ресурсу збільшується.
Сайт стане видимим за пошуковими запитами двома мовами. Якщо продаєте пилососи, то продавайте й порохотяги.
Мала конкуренція в рекламі
Те саме стосується й контекстної реклами, де володілець сайту сплачує за кожен клік по оголошенню. Вартість цього кліку залежить від конкуренції у ніші. Чим більше запитів, тим дорожче реклама обходиться бізнесові. За україномовними запитами реклама коштує дешевше, бо менша конкуренція.
Збільшення продажів
Зрозуміло, що всі перелічені переваги ведуть до збільшення кількості продажів. Бізнес не сплачуватиме штрафи за недотримання “мовного” Закону, зацікавить принципових україномовних клієнтів, почне отримувати органічний приплив клієнтів зі сторінки пошуку.
Тож саме час розпочати масштабну роботу по локалізації сайту, допоки є вільні агенції, готові допомоги вашому бізнесові заговорити українською у встановлені законодавством строки.